"Jogjakarta” always sounds like a song of romance to me. Its rhythm evokes a feeling of warmth and acceptance. Like an unfinished poem, it beckons one to come in and fill missing lines. Some things here beg for experience.
I’ve been here once, in 2012. During that time, the places we went to were the most common ones, like Borobudur and Prambanan Temples and Malioboro Street. We also went to the Zero Kilometer Point of the city, which is near the Malioboro Street. I didn’t stay at five-star hotels, but I remember all my accommodations felt like palaces meant for kings.
Today is my second time to step on this ground. It’s 29th July, 2016. The sun shines over a bustling and busy city. I see many changes have occurred since last I was here. Now, I see taller buildings standing high. The streets are more crowded with faces of varying colors and degrees of beauty.
I’ve been here once, in 2012. During that time, the places we went to were the most common ones, like Borobudur and Prambanan Temples and Malioboro Street. We also went to the Zero Kilometer Point of the city, which is near the Malioboro Street. I didn’t stay at five-star hotels, but I remember all my accommodations felt like palaces meant for kings.
Today is my second time to step on this ground. It’s 29th July, 2016. The sun shines over a bustling and busy city. I see many changes have occurred since last I was here. Now, I see taller buildings standing high. The streets are more crowded with faces of varying colors and degrees of beauty.
The city seems to be teeming now with more modern and taller buildings, but what I am excited about is meeting people here again. I couldn’t forget the warmth and cheerfulness of everyone I met from my last visit.
My hopes and dreams have been answered. I’m back again as I’ve always wanted.
It is not hard to make friends here. Everyone seems kind, respectful, and helpful. Not to mention learned. Jogjakarta is known as the ‘Students’ City’ or ‘Cultural City’. It may not be incorrect too if I call it the ‘Knowledge City’ or Kota Ilmu. Everyone seems to be fully aware of their own history and their ancestors’ contributions to Indonesia’s nationhood.
The city seems to be teeming now with more modern and taller buildings, but what I am excited about is meeting people here again. I couldn’t forget the warmth and cheerfulness of everyone I met from my last visit.
My hopes and dreams have been answered. I’m back again as I’ve always wanted.
It is not hard to make friends here. Everyone seems kind, respectful, and helpful. Not to mention learned. Jogjakarta is known as the ‘Students’ City’ or ‘Cultural City’. It may not be incorrect too if I call it the ‘Knowledge City’ or Kota Ilmu. Everyone seems to be fully aware of their own history and their ancestors’ contributions to Indonesia’s nationhood.
Some history and politics
On August 1 while visiting the Kraton Ngayogyakarta Hadiningrat, a palace complex which also serves as a museum and cultural center, we learned more about the region’s politics and history.
Jogjakarta is a special region in Indonesia. It has His Highness the Sultan sitting as the city governor. This political organization is similar to those of sultanates in Malaysia where Sultans still rule their own states as heads of state, although in Malaysia they don’t function as heads of government.
With the Sultan as its head of state, Jogjakarta is the only region in Indonesia that is still governed by a pre-colonial monarchy. This same monarchy has existed for hundreds of years and survived through Dutch and Japanese invasion.
Jogjakarta is just like other sultanates in the ‘Malay World’ like the Patani, Sulu and Maguindanao. But unlike the three, it didn’t bite the political hooks of colonialists. Maguindanao and Sulu continue to exist until now, but only as faint shadows of their glorious pasts.
Note to self: When I go home, it will be a good point for me to study how the city held up against the colonial Dutch until Indonesia’s de facto independence in 17th August 1945, exactly seventy-one years ago on Malaysia’s Independence month--the same month of my birth and my visit.
Art and culture
Batik
Batik is the art of decorating cloth and creating beautiful, intricate patterns using wax and dye. If you go around Jogjakarta, you will find lots of stores selling beautiful batik fabric, dresses, bags, and others.
People here must be very proud of their batik designs. They all look very beautiful. I’ve seen lots of Batik in other places as well, but here they’re bolder and more colorful.
Batik is the art of decorating cloth and creating beautiful, intricate patterns using wax and dye. If you go around Jogjakarta, you will find lots of stores selling beautiful batik fabric, dresses, bags, and others.
People here must be very proud of their batik designs. They all look very beautiful. I’ve seen lots of Batik in other places as well, but here they’re bolder and more colorful.
I was told that the word “batik” comes from the phrase ‘amba setitik demi setitik, which means “to write drop by drop”. In Indonesia, there are batik designs that are meant exclusively for members of the royalty, while there are those reserved for common people.
Millions of batik designs are exhibited in the Batik Danar Hadi and Batik Omah Laweyan at Solo or Surakarta. In Jogjakarta, you can see them everywhere including the Ullen Sentalu Museum, a culture and art museum located on top of a hill, and about thirty minutes from the city.
Millions of batik designs are exhibited in the Batik Danar Hadi and Batik Omah Laweyan at Solo or Surakarta. In Jogjakarta, you can see them everywhere including the Ullen Sentalu Museum, a culture and art museum located on top of a hill, and about thirty minutes from the city.
Today we went to the museum, passing by native villages and green canopies along the way. It was a refreshing sight. When we arrived, I jumped off the bus immediately, only to be greeted by a gush of air chillier than that inside our air-conditioned bus.
A bunch of local women selling the Salak Madu or the honeyed snake fruit approached us. Salak Madu looks scaly like a snake on the outside, but the inside is very sweet, maybe sweeter than honey. It’s everyone’s favorite fruit in Jogjakarta. Everywhere in the city or even in the countryside you can find people selling or eating Salak Madu. People also sell them along the art streets near the gate to the Buddhist Borobudur Temple, one of the World Heritage Sites in Indonesia together with the Hindu Prambanan Temple.
Inside the museum, there are paintings, old photographs, poetry pieces, letters, and narratives written in Javanese and Malay language and translated into English and Dutch. I saw a lot of representations of old Javanese culture. But what amazed me the most is the striking similarity between Javanese culture and Suluk culture. For instance, they have this xylophone-like instrument called “gambang”, which is exactly the same as the Suluk “gabbang”, only bigger. Early Javanese use writing scripts called the Aksara Jawa, which are similar to Suluk scripts called Luntarsug. And they have these chants called uyon-uyon/klenengan (which I overheard being played in the background), which sound almost the same as the Suluk chant called “lugu”.
Nevertheless, I had my time touring around Prambanan Temple in 2012, wondering how it was greatly designed, how it comes in precise measurements. How it was built with such advanced level of engineering that even until now, scientists and archaeologists are still baffled by it.
Sugeng Rawuh
Sugeng Rawuh was the phrase that welcomed us upon our arrival at Jogjakarta’s city airport. It means ‘welcome’ in Javanese and ‘selamat datang’ in Malay, or in English, ‘You’ve safely arrived’.
At the museum earlier, we found one of the letters of the Sultan addressed to the people. A word struck me there. ‘Dumateng’. While reading the letter, Pak Wido told me what it means in Malay--to or toward. The root word of ‘dumateng’ must have come from the word ‘datang’ which means ‘arrive’ and ‘reach’. It is also similar to the Suluk word ‘dumatung’, which also means ‘to arrive or to reach’.
It’s not surprising to me that the city of Jogjakarta is an integral center of the ‘Wonderful Indonesia’ program. It is the perfect representation of an authentic Malay world. Thus we’re fortunate that despite the difficulty of having to wake up early and jump from one airport terminal to another (a total of five all in all including Kota Kinabalu, Kuala Lumpur, Jakarta, Jogjakarta), we still arrived here.
We walked around a friendly city, witnessed a play of the Ramayana Epic. We learned about Jogjakarta or Yogyakarta originating from Ayodha, the ‘proper, fit, suitable’ city from Ramayana Epic and karta which means prosperous and flourishing’. Jogjakarta is indeed ‘a city that is fit to prosper’.
In a way, I see some connection between Ayodha and the word ‘ayura’, which in Bahasa Suluk means ‘to take care’. In Spanish, there's a word called ‘ayuda’ which means ‘help’. Thus, Jogjakarta flourished when the leaders and people help one another in taking care of the city.
There's many more to talk about. But I can’t just simply capture Jogjakarta in one poem or article. It’s not enough for me to capture all the beauty and wisdom I’ve learned here. I can only thank the good people who invited me to this Familiarization Trip and for letting me truly experience Wonderful Indonesia.
In my next article, I write about Solo, Mount Merapi and the Sisa Hartaku Museum. But before you read that, let me first thank the Indonesian Tourism Ministry, Pak Ruben, Mas Bondan, and the team of event organizers, Mbak Vian, Mas Eka, Pak Wisnu, and Mas Fitri, the team from Indonesia Consulate General, Kota Kinabalu, Pak Wido, Ibu Wulan and Pak Daru. Without them, this whole experience would not have been immensely enjoyable.
I love you, peace. Let's sail together. Layag Sug!
In a way, I see some connection between Ayodha and the word ‘ayura’, which in Bahasa Suluk means ‘to take care’. In Spanish, there's a word called ‘ayuda’ which means ‘help’. Thus, Jogjakarta flourished when the leaders and people help one another in taking care of the city.
There's many more to talk about. But I can’t just simply capture Jogjakarta in one poem or article. It’s not enough for me to capture all the beauty and wisdom I’ve learned here. I can only thank the good people who invited me to this Familiarization Trip and for letting me truly experience Wonderful Indonesia.
In my next article, I write about Solo, Mount Merapi and the Sisa Hartaku Museum. But before you read that, let me first thank the Indonesian Tourism Ministry, Pak Ruben, Mas Bondan, and the team of event organizers, Mbak Vian, Mas Eka, Pak Wisnu, and Mas Fitri, the team from Indonesia Consulate General, Kota Kinabalu, Pak Wido, Ibu Wulan and Pak Daru. Without them, this whole experience would not have been immensely enjoyable.
I love you, peace. Let's sail together. Layag Sug!
For travel and tour please contact the numbers and addresses:
FAUZIAH JELSON
Tedar Tours and Travel Sdn. Bhd
Managing Director
Mobile: +60168322339
Lot, No. 7, 1st Floor, Block C, Metro Town
88300 Kota Kinabalu, Sabah, Malaysia
Tel: +6088389337
Fax: +6088432830
Email: tedar_tours@yahoo.com
SALLMA ABDULLAH
Al Furqan Travel and Tours Sdn. Bhd
Branch Manager
Mobile: +60193671919
Email: sallma@alfurqangroup.com
Lot 1-32A, 1st Floor, Star City North Complex, Jalan Asia City
88000 Kota Kinabalu, Sabah, Malaysia
Tel: +6088268730
Fax: +6088269730
Email: info.bki@alfurqangroup.com
PT. EDEN GEMILANG
Komplek Agave Raya,
Blok A1 LT. IV No.40 Kedoya Selatan,
Kebon Jeruk, Jakarta Barat 11520
Tel: +6221 5800815 / +6221 5807590
Fax: +6221 5828969
Mobile: +62811999931(Serena)
Email: edengemilang@yahoo.com